Gmail Kalender Dokument Reader Nätet mer »
Nyligen besökta grupper | Hjälp | Logga in
Startsida för Google-grupper
"Code review" - svenskt uttryck?
Det är för många ämnen i denna grupp som visas först. För att visa detta ämne först, så måste inställningen tas bort från något annat ämne.
Det uppstod ett fel när din begäran skulle bearbetas. Försök igen.
flagga
  14 meddelanden - Komprimera alla  -  Översätt allt till Översatt (visa alla ursprungstexter)
Gruppen som du skickar meddelanden till är en Usenet-grupp. Meddelanden som skickas till den här gruppen gör ditt mail synligt för alla på Internet.
Ditt svarsmeddelande har inte skickats.
Ditt meddelande har publicerats
 
Från:
Till:
Kopia:
Uppföljning på:
Lägg till kopia | Lägg till uppföljning | Redigera ämne
Ämne:
Validering:
Av verifieringsskäl ber vi dig att skriva in de bokstäver du ser i bilden nedan eller de siffror som du hör om du klickar på tillgänglighetsikonen. Lyssna och skriv talen du hör
 
Olof Bjarnason  
Visa profil  
 Fler alternativ 23 Okt 2009, 08:27
Från: Olof Bjarnason <olof.bjarna...@gmail.com>
Datum: Fri, 23 Oct 2009 08:27:46 +0200
Lokalt: Fre 23 Okt 2009 08:27
Ämne: "Code review" - svenskt uttryck?

Jag är vän av att använda svenska termer/uttryck för så mycket som möjligt,
bland annat därför att företaget innehåller lite mera seniora människor där
engelska uttryck inte självklart är förståeliga:

parprogrammering istället för pair programming
testdriven utveckling istället för test driven development

.. men jag kommer inte på någon träffande översättning av "code review".

Vad skulle ni använt för uttryck för "code review" på svenska?

--
twitter.com/olofb
olofb.wordpress.com
olofb.wordpress.com/tag/english


    Vidarebefordra  
Du måste Logga in innan du kan skicka meddelanden.
Om du vill skicka ett meddelande måste du först delta i den här gruppen.
Uppdatera ditt smeknamn på sidan Prenumerationsinställningar innan du skickar.
Du har inte behörighet att skicka meddelanden.
Jens Jonsson  
Visa profil  
 Fler alternativ 23 Okt 2009, 08:30
Från: Jens Jonsson <jens.jons...@gmail.com>
Datum: Fri, 23 Oct 2009 08:30:30 +0200
Lokalt: Fre 23 Okt 2009 08:30
Ämne: Re: "Code review" - svenskt uttryck?

Kodgranskning eller pajkastning skulle jag använda...

Skickat från min iPhone

23 okt 2009 kl. 08.27 skrev Olof Bjarnason <olof.bjarna...@gmail.com>:

Jag är vän av att använda svenska termer/uttryck för så mycket som möjligt,
bland annat därför att företaget innehåller lite mera seniora människor där
engelska uttryck inte självklart är förståeliga:

parprogrammering istället för pair programming
testdriven utveckling istället för test driven development

.. men jag kommer inte på någon träffande översättning av "code review".

Vad skulle ni använt för uttryck för "code review" på svenska?

--
twitter.com/olofb
olofb.wordpress.com
olofb.wordpress.com/tag/english


    Vidarebefordra  
Du måste Logga in innan du kan skicka meddelanden.
Om du vill skicka ett meddelande måste du först delta i den här gruppen.
Uppdatera ditt smeknamn på sidan Prenumerationsinställningar innan du skickar.
Du har inte behörighet att skicka meddelanden.
Joakim Sundén  
Visa profil  
 Fler alternativ 23 Okt 2009, 08:33
Från: Joakim Sundén <joakim.sun...@gmail.com>
Datum: Fri, 23 Oct 2009 08:33:00 +0200
Ämne: Re: "Code review" - svenskt uttryck?

Kodgranskning eller (formell) kodinspektion beroende på hur den  
genomförs, se t.ex. Steve McConnells Code Complete för en översiktlig  
genomgång av olika sorters kodgranskning. Elller googla på Fagan code  
inspection för att få ett hum om de formella kraven i en inspektion.

Joakim

On 23 okt 2009, at 08.27, Olof Bjarnason wrote:


    Vidarebefordra  
Du måste Logga in innan du kan skicka meddelanden.
Om du vill skicka ett meddelande måste du först delta i den här gruppen.
Uppdatera ditt smeknamn på sidan Prenumerationsinställningar innan du skickar.
Du har inte behörighet att skicka meddelanden.
Olof Bjarnason  
Visa profil  
 Fler alternativ 23 Okt 2009, 08:50
Från: Olof Bjarnason <olof.bjarna...@gmail.com>
Datum: Fri, 23 Oct 2009 08:50:39 +0200
Lokalt: Fre 23 Okt 2009 08:50
Ämne: Re: "Code review" - svenskt uttryck?

Den 23 oktober 2009 08.33 skrev Joakim Sundén <joakim.sun...@gmail.com>:

> Kodgranskning eller (formell) kodinspektion beroende på hur den genomförs,
> se t.ex. Steve McConnells Code Complete för en översiktlig genomgång av
> olika sorters kodgranskning. Elller googla på Fagan code inspection för att
> få ett hum om de formella kraven i en inspektion.

Joakim, Jens: Tack!

(pajkastning! den var kul!)

Jag tänker mest på att utvecklarna sitter ihop och tipsar varandra om
enklare sätt att skriva saker på, inte så jätteformellt alltså.

"Kodgranskning" väljer jag..

--
twitter.com/olofb
olofb.wordpress.com
olofb.wordpress.com/tag/english

    Vidarebefordra  
Du måste Logga in innan du kan skicka meddelanden.
Om du vill skicka ett meddelande måste du först delta i den här gruppen.
Uppdatera ditt smeknamn på sidan Prenumerationsinställningar innan du skickar.
Du har inte behörighet att skicka meddelanden.
Torbjörn Gyllebring  
Visa profil  
 Fler alternativ 23 Okt 2009, 09:29
Från: Torbjörn Gyllebring <torbjorn.gyllebr...@gmail.com>
Datum: Fri, 23 Oct 2009 09:29:09 +0200
Lokalt: Fre 23 Okt 2009 09:29
Ämne: Re: "Code review" - svenskt uttryck?
Ett alternativ som oftast ger bättre associationer och som jag använt
flertalet gånger med gott resultat är "Kompiskoll"

2009/10/23 Jens Jonsson <jens.jons...@gmail.com>:


    Vidarebefordra  
Du måste Logga in innan du kan skicka meddelanden.
Om du vill skicka ett meddelande måste du först delta i den här gruppen.
Uppdatera ditt smeknamn på sidan Prenumerationsinställningar innan du skickar.
Du har inte behörighet att skicka meddelanden.
Andreas Öhlund  
Visa profil  
 Fler alternativ 23 Okt 2009, 09:37
Från: Andreas Öhlund <andreas_ohl...@hotmail.com>
Datum: Fri, 23 Oct 2009 07:37:34 +0000
Lokalt: Fre 23 Okt 2009 09:37
Ämne: RE: "Code review" - svenskt uttryck?

"Kompiskoll" låter rätt myspysigt! (tror faktiskt att dom har det konceptet på vårt dagis).
En mer stalin-influerad variant kan vara "Storebror ser dig" :)
/Andreas

http://andreasohlund.blogspot.com

http://twitter.com/andreasohlund

_________________________________________________________________
Windows Live: Friends get your Flickr, Yelp, and Digg updates when they e-mail you.
http://www.microsoft.com/middleeast/windows/windowslive/see-it-in-act...

    Vidarebefordra  
Du måste Logga in innan du kan skicka meddelanden.
Om du vill skicka ett meddelande måste du först delta i den här gruppen.
Uppdatera ditt smeknamn på sidan Prenumerationsinställningar innan du skickar.
Du har inte behörighet att skicka meddelanden.
Magnus Mårtensson  
Visa profil  
 Fler alternativ 23 Okt 2009, 09:40
Från: Magnus Mårtensson <noop...@gmail.com>
Datum: Fri, 23 Oct 2009 09:40:17 +0200
Lokalt: Fre 23 Okt 2009 09:40
Ämne: Re: "Code review" - svenskt uttryck?

Kalla en anka en anka. Pallar man inte med att att det görs en review (eller
om man nu vill vara svensk kodgranskning) så låter det för mig som om man
inte själv tycker man har gjort ett bra jobb.

Annars kan vi lika gärna kalla det kramstund. ;~)

M.

2009/10/23 Andreas Öhlund <andreas_ohl...@hotmail.com>

--
Magnus Mårtensson
Senior Consultant - Scrum Certified Practitioner - MCSD, MCTS
Dotway AB

Tel: +46 (768) 51 00 36

http://blog.noop.se/
http://twitter.com/noopman


    Vidarebefordra  
Du måste Logga in innan du kan skicka meddelanden.
Om du vill skicka ett meddelande måste du först delta i den här gruppen.
Uppdatera ditt smeknamn på sidan Prenumerationsinställningar innan du skickar.
Du har inte behörighet att skicka meddelanden.
Tiberiu Covaci  
Visa profil  
 Fler alternativ 23 Okt 2009, 09:43
Från: Tiberiu Covaci <T...@covaci.se>
Datum: Fri, 23 Oct 2009 09:43:29 +0200
Lokalt: Fre 23 Okt 2009 09:43
Ämne: RE: "Code review" - svenskt uttryck?

Jag skulle gå för kramstund. :)

/Tibi

From: sweden-altnet@googlegroups.com [mailto:sweden-altnet@googlegroups.com] On Behalf Of Magnus Mårtensson
Sent: Friday, October 23, 2009 9:40 AM
To: sweden-altnet@googlegroups.com
Subject: Re: "Code review" - svenskt uttryck?

Kalla en anka en anka. Pallar man inte med att att det görs en review (eller om man nu vill vara svensk kodgranskning) så låter det för mig som om man inte själv tycker man har gjort ett bra jobb.

Annars kan vi lika gärna kalla det kramstund. ;~)

M.
2009/10/23 Andreas Öhlund <andreas_ohl...@hotmail.com<mailto:andreas_ohl...@hotmail.com>>
"Kompiskoll" låter rätt myspysigt! (tror faktiskt att dom har det konceptet på vårt dagis).

En mer stalin-influerad variant kan vara "Storebror ser dig" :)

/Andreas

http://andreasohlund.blogspot.com
http://twitter.com/andreasohlund

--
Magnus Mårtensson
Senior Consultant - Scrum Certified Practitioner - MCSD, MCTS
Dotway AB

Tel: +46 (768) 51 00 36

http://blog.noop.se/
http://twitter.com/noopman


    Vidarebefordra  
Du måste Logga in innan du kan skicka meddelanden.
Om du vill skicka ett meddelande måste du först delta i den här gruppen.
Uppdatera ditt smeknamn på sidan Prenumerationsinställningar innan du skickar.
Du har inte behörighet att skicka meddelanden.
Joakim Sundén  
Visa profil  
 Fler alternativ 23 Okt 2009, 09:47
Från: Joakim Sundén <joakim.sun...@gmail.com>
Datum: Fri, 23 Oct 2009 09:47:29 +0200
Lokalt: Fre 23 Okt 2009 09:47
Ämne: Re: "Code review" - svenskt uttryck?
Eller varför inte "kamratuppfostran"?

Joakim

On 23 okt 2009, at 09.29, Torbjörn Gyllebring wrote:


    Vidarebefordra  
Du måste Logga in innan du kan skicka meddelanden.
Om du vill skicka ett meddelande måste du först delta i den här gruppen.
Uppdatera ditt smeknamn på sidan Prenumerationsinställningar innan du skickar.
Du har inte behörighet att skicka meddelanden.
Olof Bjarnason  
Visa profil  
 Fler alternativ 23 Okt 2009, 09:48
Från: Olof Bjarnason <olof.bjarna...@gmail.com>
Datum: Fri, 23 Oct 2009 09:48:11 +0200
Lokalt: Fre 23 Okt 2009 09:48
Ämne: Re: "Code review" - svenskt uttryck?

Den 23 oktober 2009 09.43 skrev Tiberiu Covaci <T...@covaci.se>:

>  Jag skulle gå för kramstund. J

Kanske man kunde hamna på komprimissen "kodstund"? :)

--
twitter.com/olofb
olofb.wordpress.com
olofb.wordpress.com/tag/english

    Vidarebefordra  
Du måste Logga in innan du kan skicka meddelanden.
Om du vill skicka ett meddelande måste du först delta i den här gruppen.
Uppdatera ditt smeknamn på sidan Prenumerationsinställningar innan du skickar.
Du har inte behörighet att skicka meddelanden.
Torbjörn Gyllebring  
Visa profil  
 Fler alternativ 23 Okt 2009, 10:05
Från: Torbjörn Gyllebring <torbjorn.gyllebr...@gmail.com>
Datum: Fri, 23 Oct 2009 10:05:15 +0200
Lokalt: Fre 23 Okt 2009 10:05
Ämne: Re: "Code review" - svenskt uttryck?
2009/10/23 Olof Bjarnason <olof.bjarna...@gmail.com>:

> Den 23 oktober 2009 09.43 skrev Tiberiu Covaci <T...@covaci.se>:

>> Jag skulle gå för kramstund. J

> Kanske man kunde hamna på komprimissen "kodstund"? :)

För folk med äppeldator kommer vi då tillbaka till dagis och "Fruktstund"


    Vidarebefordra  
Du måste Logga in innan du kan skicka meddelanden.
Om du vill skicka ett meddelande måste du först delta i den här gruppen.
Uppdatera ditt smeknamn på sidan Prenumerationsinställningar innan du skickar.
Du har inte behörighet att skicka meddelanden.
Magnus Mårtensson  
Visa profil  
 Fler alternativ 23 Okt 2009, 10:06
Från: Magnus Mårtensson <noop...@gmail.com>
Datum: Fri, 23 Oct 2009 10:06:33 +0200
Lokalt: Fre 23 Okt 2009 10:06
Ämne: Re: "Code review" - svenskt uttryck?

* ASG *

Tack för den! JAG vill ha en fruktstund... (I'm a PC)

M.

2009/10/23 Torbjörn Gyllebring <torbjorn.gyllebr...@gmail.com>

--
Magnus Mårtensson
Senior Consultant - Scrum Certified Practitioner - MCSD, MCTS
Dotway AB

Tel: +46 (768) 51 00 36

http://blog.noop.se/
http://twitter.com/noopman


    Vidarebefordra  
Du måste Logga in innan du kan skicka meddelanden.
Om du vill skicka ett meddelande måste du först delta i den här gruppen.
Uppdatera ditt smeknamn på sidan Prenumerationsinställningar innan du skickar.
Du har inte behörighet att skicka meddelanden.
Olof Bjarnason  
Visa profil  
 Fler alternativ 23 Okt 2009, 10:08
Från: Olof Bjarnason <olof.bjarna...@gmail.com>
Datum: Fri, 23 Oct 2009 10:08:43 +0200
Lokalt: Fre 23 Okt 2009 10:08
Ämne: Re: "Code review" - svenskt uttryck?

> Den 23 oktober 2009 09.43 skrev Tiberiu Covaci <T...@covaci.se>:
> För folk med äppeldator kommer vi då tillbaka till dagis och "Fruktstund"

Haha.

Man kanske skulle kalla det "Roliga timmen"? :)

--
twitter.com/olofb
olofb.wordpress.com
olofb.wordpress.com/tag/english

    Vidarebefordra  
Du måste Logga in innan du kan skicka meddelanden.
Om du vill skicka ett meddelande måste du först delta i den här gruppen.
Uppdatera ditt smeknamn på sidan Prenumerationsinställningar innan du skickar.
Du har inte behörighet att skicka meddelanden.
Morten  
Visa profil  
 Fler alternativ 25 Okt 2009, 19:07
Från: Morten <morten.dalgaard.niel...@gmail.com>
Datum: Sun, 25 Oct 2009 11:07:54 -0700 (PDT)
Lokalt: Sön 25 Okt 2009 19:07
Ämne: Re: "Code review" - svenskt uttryck?
Google translate säger "kodgranskning". Eftersom Google numer är den
slutgiltiga regelboken för svenskaspråket...
Yahoo! babelfish hade inte till svenska.

dock får man inte glömma att vi har ju vardagliga saker som granskas
enligt lag. då kallas det för "besiktning" (http://g3.spraakdata.gu.se/
saob/show.phtml?filenr=1/26/6535.html). Använder man det kan det
kännas fint att införa besiktningstvång, eller varför inte
besiktningstid?

Njut av en kodinspektion? (http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show.phtml?
filenr=1/107/27338.html) eller kanske gör en eftersyn helt enkelt
(http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show.phtml?filenr=1/60/15264.html)

mvh
Morten

On 23 Okt, 07:27, Olof Bjarnason <olof.bjarna...@gmail.com> wrote:


    Vidarebefordra  
Du måste Logga in innan du kan skicka meddelanden.
Om du vill skicka ett meddelande måste du först delta i den här gruppen.
Uppdatera ditt smeknamn på sidan Prenumerationsinställningar innan du skickar.
Du har inte behörighet att skicka meddelanden.
Slut på meddelanden
« Tillbaka till diskussioner « Nyare ämnen     Äldre ämnen »

Skapa en grupp - Google-grupper - Googles startsida - Användarvillkor - Sekretesspolicy
©2010 Google